1. ANNÄHERUNG AN EINEN BEGRIFF
Als wir mit der Recherche anfingen, habe ich sofort nach einer Begriffsdeutung gesucht: was bedeutet Obsession? Wie verwende ich den Begriff, wie die anderen, was sind die Unterschiede? Erstaunlich dabei fand ich, dass es offensichtlich zwei gegensätzliche Verwendungen von Obsession gibt: eine „negative“ in der wissenschaftlichen Tradition und eine eher „positive“ im umgangssprachlichen Gebrauch. Das Bedeutungsfeld umfasst den lateinischen Ursprung (Besetztsein, Blockade), die medizin-psychologische Verwendung (eine mit einer bestimmten Furcht verbundene Zwangsvorstellung oder -handlung, wiederkehrende Gedanken oder Bilder, die als aufdringlich und unerwünscht, sogar quälend, aber zur eigenen Person gehörig erlebt werden) bis hin zum umgangssprachlichen Gebrauch (emotional sehr starke Begeisterung für ein Thema). Mich hat fasziniert, dass etwas, was uns Furcht einflößt und uns gegebenenfalls unfrei oder ohnmächtig macht, sich hin zu einem motivierenden Must-Have-Tool verändern kann und sich zum Credo einer leistungsorientierten Gesellschaft entfaltet. Mich hat beschäftigt, dass zwei Bedeutungsträger innerhalb eines Begriffes so weit auseinanderliegen können: der eine in der Welt der determinierende Wirkung stehend, der andere das Versprechen des freien Willens tragend.
Ein weiterer interessanter Punkt scheint mir, dass man nicht gerne als obsessiv bezeichnet wird. Diese Charakterisierung hat den Beigeschmack von etwas Verkrampftem, Sturem, Eingeengtem. Die als obsessiv bezeichnete Person hat scheinbar das eine Stichwort nicht gehört oder ihr fehlt die eine, unabdingbare Information! Hingegen beschreibt man sich selber gerne als „nahezu obsessiv“, wenn man ehrgeizig trainiert oder leidenschaftlich kocht etc. Hängt also der der Obsession anhaftende jeweilige Geschmack davon ab, ob der Begriff selbst- oder fremdbezeichnend verwendet wird?
2) ME AND MYSELF- Versuch einer Anwendung
I’m obsessed with analysis. I’m obsessed with logic. I’m obsessed with causality. I’m obsessed with meaning. I’m obsessed with structure. I’m obsessed with education. And tradition. I’m obsessed with values. I’m obsessed with identity. I’m obsessed with myself
Die Distanz zwischen den beiden angeführten Gebrauchsweisen des Begriffes ist beeindruckend. Und obwohl viel über uns oder – falls es dieses Konstrukt doch nicht so wirklich geben sollte- unser aktuelles gesellschaftliches System anhand des umgangssprachlichen Gebrauches offengelegt werden könnte, beschäftigt mich die wissenschaftliche Deutung doch mehr. Sobald ich nun darüber nachdenke, welchen Obsessionen ich unterliege, stelle ich fest, dass ich den aufploppenden Antworten nicht traue. Kann ich von irgendetwas, egal ob Tätigkeit oder Konstrukt oder Gefühl, begeistert (obsessed) sein, ohne mich umgehend fragen zu müssen, woher diese Begeisterung eigentlich kommt oder warum ich sie so dringend brauche, bzw. haben möchte? Kann ich Begeisterung empfinden ohne dass dabei mein Ich -bewusst oder unbewusst- agiert und also die Begeisterung definiert und erzeugt? Ich (!) denke nicht. Muss ich also anerkennen, dass diese von -mir selbst als begeisterungstragend bezeichnete- Aktivität (des beeing obsessed) nicht der konkreten Aktion und schon gar nicht einer Entscheidung des freien Willens entspringt, sondern als eine Art Kompensation oder Trugschluss, Selbstbelügung, Unwissenheit, Sehnsucht etc. wirkt? Es klingt vielleicht ein wenig pessimistisch, wenn ich an dieser Stelle vermuten möchte, dass all die schönen Begriffe, für die man sich begeistert, es tun möchte oder glaubt, es tun zu können, einem Defekt, einer Unzufriedenheit oder einer gesellschaftlich nicht wohlgelittenen Eigenschaft entspringen (falls es -gegenteilig- ein „Heiles“, „Ganzes“ , ein „Richtiges“ oder „Wahres“ geben sollte und man nicht sowieso schon annimmt, dass „Welt“ eine Kumulation von zufälligen, mindestens aber selbstverschuldeten Ereignissen ist).
Durchsuche ich mich nach gelebten Zwängen, eröffnet sich ziemlich schnell, dass es eine grosse Entfernung zwischen meinem Verhalten und einer psychotischen Erkrankung gibt. Folglich steht es mir aus Respekt gegenüber Kranken nicht zu, den Begriff Obsession in seiner psychologischen Bedeutung zu verwenden. Selbstverständlich fallen mir viele Zwänge (Automatismen?) ein, denen ich unterliege und denen ich lieber entsagen würde. Bevor ich diese aber mich repräsentierend äussern kann, muss ich das jeweilige Phänomen kontinuierliche rückverfolgen, es auf psychologische, philosophische oder soziokulturelle Art aufzuschlüsseln versuchen, nur um mich wiederzufinden entweder bei allem, was ich je gelernt und erfahren habe oder aber bei dem kurzen Wort Ich. Ich überlege, ich fühle, ich wünsche und ich hoffe. Ich versuche, ich scheitere und ich belüge mich selbst. Ich freue mich. Ich halte aus, gebe nach, ich kämpfe. Ich bemühe mich, geniesse, vergesse. Ich verneine. Ich verweigere, ich verschenke, ich versage. Ich bin mir selber ausgeliefert. Viel zu selten und nur beschränkt habe ich die Möglichkeit, dem vom Ich besetzten Selbst zu entkommen und eine Aussage zu treffen, die mich übersteigt; Spreche also mit jedem Wort von mir.

I’ll do it I won’t I can and must
not. It will be alright it is still
me. I
did nothing. It was and –
I
slipped out, one
little thoughtless moment, there
rushed rush
at my ear. Mother
wanted it that way and that’s
how it should still be.
I
left home long
ago, my
house oscillates.
After some time if
the few steps to be taken in
the backyard, in
the closets of my environment,
are done,
I am
no longer the former one.
A little air. Of
course we can talk about it. Cer
tainly
we can want like you want to, just
let me
take care off a few things
first.
Ich mach das ich lass das ich kann das und muss
nicht. Es wird schon es ist noch
ich
tat nichts. Es war und –
ich
schlüpfte hinaus, ein
kleiner unbedachter Moment, da
rauschte Rausch vor
bei an meinem Ohr. Mutter
hätte so gewollt und so
soll es noch immer sein.
Ich
bin längst nicht mehr
Daheim, mein
Haus changiert.
Nach etwas Zeit, wenn
die paar Schritte, die zu gehen sind im
Hinterhof, in
den Ablageräumen meines Umfeldes,
gegangen,
bin ich
nicht mehr die Alte.
Ein wenig Luft. Klar.
kann man darüber reden. Na
türlich
können wir wollen wie du willst, nur
muss ich
erst noch ein paar Dinge er
ledigen.
3) PERFORMERS‘ TALK
In diesem Sinne würde ich sagen, „Obsessions“ erzählt vom Alleinsein in verschiedenen Variationen, Formen, Graden. Vom Versuch es nicht zu sein, vom Vergessenwollen, genauso wie von der beruhigenden Erkenntnis, dass wir es alle sind. Liegt darin die Möglichkeit, eine Zeitlang zusammenzukommen?
Bestimmt ist das ein großes Anliegen von Oblivia. Die kollektive Struktur des Teams lädt Gäste ein, an dem Versuch, den die jeweilige Arbeit darstellt, teilzunehmen. Dass das mitunter ungeheuer kompliziert ist, dürfte den meisten bekannt sein. Je heterogener die Beteiligten aufgestellt sind, desto aufwändiger ist es, einen gemeinsamen Nenner herauszukristallisieren. Viele echte und vermeintliche Störfaktoren müssen ausgeräumt werden, um sich dem Thema ansatzweise verantwortungsvoll anzunähern. Ich hatte große Schwierigkeiten zu begreifen, dass es innerhalb der szenischen Künste weit auseinanderklaffende Vorstellungen gibt. Über theatrale Arbeit, Kommunikation, Kunst. Ich habe erlebt, dass sehr unterschiedlich mit Unwissenheit bzw. Struktur umgegangen wurde, dass sich Freiheit auf ganz unterschiedliche Weisen erleben lässt und dass Interpretation quasi ein Gut ist, über das nicht alle gleichermassen verfügen. Oh Wunder!
Es fliegt da ein Handvogel in der Peripherie meines Gesichtsfeldes und es geht ihm wie mir!
4) FAZIT. Löcher für das Staunen
Im Nachhinein würde ich sagen, es haben sich mir aus dieser interdisziplinäre Arbeit drei Themen eröffnet, die mich auch zukünftig beschäftigen werden. Das ist erstens das Wechselspiel von Aktion und Reaktion verteilt auf verschiedene Akteure, wie zum Beispiel Dirigent, Performance, Licht, Notation, Individuum, Kollektiv. Wer agiert? Wie motiviert sich das? Woraus, wodurch entsteht eine Reaktion? Kann diese „leadership“ aufgeteilt werden, als ein mäanderndes Fragen? Wie werden Cues definiert, verteilt, gegeben? Wie nahe muss die Antwort an der Frage sein, bevor sie selbst zur nächsten Frage wird? Als Unterbereich davon interessiert mich zweitens das unterschiedliche Zeitempfinden von einem oder mehreren Körpern gegenüber einer Zählzeit. (Zur Veranschaulichung: eine Gruppe von Performer*innen versammelt sich auf der Bühne und beginnt wenn sie bereit ist zu singen vs 8 Takte). Und als drittes beschäftigt mich die führende Rolle der Schrift, des Geschriebenen als das, was verstanden und transportiert werden kann und somit eine erhöhte Position einnimmt. Ist es möglich, die Notation soweit aufzubrechen und zu erweitern, dass sie alles aufnehmen kann, was der/die Perfomrer*in braucht, um sich selber als autonom agierend zu begreifen? Oder kann die Notation (hier: Komposition) getrost ab und an beiseite gelegt werden?
Eins
Zwei
Drei
Frei
OBSESSIONS. how to get closer. Thoughts on a work with Oblivia

1. APPROACHING A CONCEPT
When we began with our research, I immediately looked for a conceptual definition: What does obsession mean? How do I employ the term, how do the others do it, what are the differences? The surprising aspect I found was that there are obviously two antithetical uses of obsession: one “negative” use in the scientific tradition, and one that is rather more “positive” in colloquial vernacular use. The semantic field comprises the Latin origin (being engaged, blockade), the medical-psychological application (an obsessive idea or action, coupled with a certain fear, recurring thoughts or images that are being perceived as intrusive and unwanted, even agonising, yet experienced as part of one’s own person) as well as the colloquial usage (very strong emotional enthusiasm for a topic). I was fascinated by the fact that something that induces fear, and which might possibly render us unfree or impotent, might change into a motivating must-have tool, unfurling into the creed of an achievement-oriented society. I was pondering how two signifiers within one concept could lie so far apart from one another: The one standing in the realm of determining effects, the other carrying the promise of free will.
Another interesting point, to me, seems to be that people dislike being described as obsessive. This characterisation has the aftertaste of something that is tense, obstinate, constricted. The person designated as obsessive did obviously not hear that one cue missed or is missing that single, indispensable piece of information! Conversely, people tend to like to describe themselves as “almost obsessive” if they train ambitiously, cook passionately, and so on. Does the taste adhering to the obsession depend on the question whether it is applied by oneself or as an outside appellation?
2) ME AND MYSELF- Attempt at an application
I’m obsessed with analysis. I’m obsessed with logic. I’m obsessed with causality. I’m obsessed with meaning. I’m obsessed with structure. I’m obsessed with education. And tradition. I’m obsessed with values. I’m obsessed with identity. I’m obsessed with myself.
The distance between the two applications of the concept as cited is impressive. And while many a thing could be disclosed about us or – if this construct should not really exist after all – our current social system, in reference to the colloquial usage, I am yet more occupied by the scientific interpretation. As soon as I start thinking now what obsessions I am subject to, I discover I do not trust the answers bubbling up. Can I be excited by anything, regardless of the fact whether it is an action, a construct, or a feeling, without immediately having to ask myself about the origins of this excitement or why I need or want to have it so urgently? Can I sense excitement without my I, my ego – consciously or unconsciously – acting, therefore defining and producing excitement? I (!) do not think so. Do I need to accept that this activity (being obsessed) – designated by myself as an excitement-carrier – does not arise from the concrete action, much less from a decision made in free will, but rather functions as a sort of compensation or as a fallacy, self-deception, ignorance, longing, and so forth? It may sound a tad pessimist what I am about to assume at this point, namely that all those beautiful terms one gets or wants to get excited about, or believes one could, arise from discontent or a socially rather not well-accepted feature (if there might be – on the contrary – something that is “intact”, “whole”, something “right” or “true” and one does not assume that “world” is a cumulation of arbitrary, but at least self-inflicted events, anyway).
If I search myself for lived constraints, it becomes apparent quite quickly that there is a rather great distance between my behaviour and any psychotic disease. Therefore, out of respect for those afflicted, it is not my place to use the term obsession in its psychological meaning. I obviously can come up with many compulsive acts (automatisms?) I am subject to and which I would rather renounce. Before I can express those, representing myself, I need to retrace the respective phenomenon continuously, attempting to decipher it in psychological, philosophical, or sociocultural ways, only to find myself either with everything I ever learned and experienced, or with the short word I. I consider, I feel, I wish, and I hope. I try, I founder, and I lie to myself. I endure, give in, I fight. I strive, I relish, forget. I decline. I refuse, I give away, I fail. I am at my own mercy. Rarely, very much so, and only in restrictions do I have the opportunity to escape from the self as occupied by the I and make a statement that transcends myself; so, with every word, I speak of me.

I’ll do it I won’t I can and must
not. It will be alright it is still
me. I
did nothing. It was and –
I
slipped out, one
little thoughtless moment, there
rushed rush
at my ear. Mother
wanted it that way and that’s
how it should still be.
I
left home long
ago, my
house oscillates.
After some time if
the few steps to be taken in
the backyard, in
the closets of my environment,
are done,
I am
no longer the former one.
A little air. Of
course we can talk about it. Cer
tainly
we can want like you want to, just
let me
take care off a few things
first.
Ich mach das ich lass das ich kann das und muss
nicht. Es wird schon es ist noch
ich
tat nichts. Es war und –
ich
schlüpfte hinaus, ein
kleiner unbedachter Moment, da
rauschte Rausch vor
bei an meinem Ohr. Mutter
hätte so gewollt und so
soll es noch immer sein.
Ich
bin längst nicht mehr
Daheim, mein
Haus changiert.
Nach etwas Zeit, wenn
die paar Schritte, die zu gehen sind im
Hinterhof, in
den Ablageräumen meines Umfeldes,
gegangen,
bin ich
nicht mehr die Alte.
Ein wenig Luft. Klar.
kann man darüber reden. Na
türlich
können wir wollen wie du willst, nur
muss ich
erst noch ein paar Dinge er
ledigen.
3) PERFORMERS‘ TALK
In this sense, I would state that “Obsessions” tells a tale about being alone in different variations, forms, degrees. About the attempt to not be that, about wanting to forget, as well as about the reassuring realisation that we all are. Lies therein a possibility to come together for a time?
This is certainly of great concern to Oblivia. The team’s collective structure invites guests to participate in the attempt that each respective work represents. That this may sometimes be tremendously complex should be known to most. The more heterogenous the group of those involved, the more laborious to distil the lowest common denominator. Many real as well as alleged disruptive elements must be cleared out if one is to approach the topic in any responsible manner at least to some extent. I face great difficulty in grasping that widely diverging ideas prevail in the scenic arts. About theatrical work, communication, art. I watched enormously different methods of handling ignorance or structure, respectively, that freedom may be experienced in far different manners, and that interpretation virtually is an asset not equally accessible to all. Imagine the surprise!
The figure of the conductor aroused great interest in me. It is, to my mind, a function inserted between direction and performance, some sort of proxy for time and timing, for interpretation, yes, I am tempted to say, even for feeling. What I initially perceived to be a strong paternalisation towards artistic freedom melted away more and more over the course of the work. I do not know whether I let myself be manipulated, internalising the dictate, or if it started to include me in its equations. Ideally – where it has not been present all along -, a relationship built on trust emerges, a mutual steering. So, the conductor’s hands produce an outward figurine that is equivalent to the performer’s inner one.
There flies a hand bird in the periphery of my field of vision, and it feels like I do!
4) CONCLUSION. Holes for astonishment
In retrospect, I would like to say, three topics opened up for me, springing from this interdisciplinary work, that will keep me occupied into the future. First, it is the interplay between action and reaction, divided among different actors/ actresses, such as the conductor, performance, lighting, notation, individual, collective. Who is acting? How does it motivate itself? From what, through what does a reaction come up? Can this “leadership” be partitioned, as a meandering questioning? How are cues defined, distributed, given? How close must the answer be to its question before it turns into the next question? As a subsegment of this, secondly, I am interested in the different sense of time, by one or more bodies, against one musical count. (To illustrate: a group of performers gathers on stage and starts singing when they are ready vs 8 bars.) And, in the third instance, I am concerned with the leading role of the script, of the written word as that which is understood and can be transported, therefore occupying an elevated position. Is it possible to break the notation up so far, to expand upon it, that it may absorb everything the performer needs to understand himself/ herself as a unit, acting autonomously? Or may we, from time to time, confidently put aside the notation (here: composition)?
One
Two
Three
Free